第113章(2 / 3)
莉娅一把将他拉进屋,他错愕、惊喜,踉跄两步,自己倒到床上。
莉娅:“……”不愧是你。
莉娅抬手,关门、熄灭蜡烛。
……
次日早晨,莉娅醒来,她懊悔地想要把自己丢去喂狮子。
安塔尔懂事起身,告离:“我走了。”
莉娅愣了下,挥手,“再见。”她想的是:再也不见。
安塔尔走到门口,驻步,回头,“您什么时候还会再需要我呢?”
莉娅被这声莫名其妙的“您”逗乐,她既恨他,又馋他身体。
她回答:“下周吧。”
他点头。
七天后,他如期而至。
又过六天,他再次到来。
五天后、四天后、三天后……完蛋,这事有瘾!
莉娅觉得不能再这样下去,她收拾行李,离开这里。
她走了,他没有跟来,她又孤独了,又发布消息。
他又在某个深夜叩门、将自己送上。
她又又睡了他几次,觉得不能再这样下去,她离开,去下个地方。
就这样,连续换了六个地方、重复上述过程六次后,她累了。
“安塔尔,你不会以为,我会因为几次○○就原谅你吧?”
这话不精准,他们不是几次,是几十上百次。
“我……知道你不会原谅我。”
安塔尔低着头,闷声动作,银发湿淋淋地挂在前额,眼睫也湿了。
是眼泪。
莉娅眼神冰冷地看着他哭泣,她不在乎。
“那你为什么还要这么做?”
“我想要在你需要我的时候,来到你的身边。”
“我不需要你的时候呢?”
“我会消失。我会……让你看不见我。”
莉娅滞住,她回想过去的几个月,她确实只有在需要他身体的时候才会见到他。 ↑返回顶部↑
莉娅:“……”不愧是你。
莉娅抬手,关门、熄灭蜡烛。
……
次日早晨,莉娅醒来,她懊悔地想要把自己丢去喂狮子。
安塔尔懂事起身,告离:“我走了。”
莉娅愣了下,挥手,“再见。”她想的是:再也不见。
安塔尔走到门口,驻步,回头,“您什么时候还会再需要我呢?”
莉娅被这声莫名其妙的“您”逗乐,她既恨他,又馋他身体。
她回答:“下周吧。”
他点头。
七天后,他如期而至。
又过六天,他再次到来。
五天后、四天后、三天后……完蛋,这事有瘾!
莉娅觉得不能再这样下去,她收拾行李,离开这里。
她走了,他没有跟来,她又孤独了,又发布消息。
他又在某个深夜叩门、将自己送上。
她又又睡了他几次,觉得不能再这样下去,她离开,去下个地方。
就这样,连续换了六个地方、重复上述过程六次后,她累了。
“安塔尔,你不会以为,我会因为几次○○就原谅你吧?”
这话不精准,他们不是几次,是几十上百次。
“我……知道你不会原谅我。”
安塔尔低着头,闷声动作,银发湿淋淋地挂在前额,眼睫也湿了。
是眼泪。
莉娅眼神冰冷地看着他哭泣,她不在乎。
“那你为什么还要这么做?”
“我想要在你需要我的时候,来到你的身边。”
“我不需要你的时候呢?”
“我会消失。我会……让你看不见我。”
莉娅滞住,她回想过去的几个月,她确实只有在需要他身体的时候才会见到他。 ↑返回顶部↑