第180章(2 / 2)
这是我想做的事和最终的结果。班纳特先生很想同这个向来木讷的女儿聊些什么,他的话刚到嗓子眼,玛丽就甩给了他一封信。
班纳特先生迟疑地打开信封,里面的内容令他大吃一惊。
这是来自学术期刊《每日经济期刊》的一封录用信,玛丽化名索尔。维亚所撰写的一篇关于赫特福德郡农场经济的研究报告。
班纳特先生微微挑眉,问道:玛丽,你准备这个有多久了?
一年。玛丽回答:把准备舞会和交际的精力放在我真正想做的事情上,最终我得到了丰厚的回报。
迎着班纳特先生不解的目光,玛丽说道:所以,爸爸,其实你从来都不怎么了解我、基蒂还有莉迪亚,我们也有自己喜欢的东西,脑子同样也很灵光。
只不过被你选择性地忽略了而已。
玛丽站起身,透过玻璃窗望向天边绵延的山脉,缓缓出声:剑桥的图书馆有意招募一位女管理员,我会去应聘的。
从此,剑桥图书馆的角落多了一个每日勤勤恳恳的身影,偶尔会有另一个身影和她背对着背,静静地看书。
后来,玛丽顶着压力挤进了社会科学院会员的席位,从剑桥辗转来到了新成立的伦敦大学学院,成为了第一位女性教授。
唯一让她感到烦恼的是丈夫的一点儿小爱好,马普尔先生在本职工作外,还是热爱做做侦探赚外快,虽然偶尔会闹出一些啼笑皆非的笑话。
如果说斯蒂芬妮从三姨婆这里收到的是大本大本看不懂的大部头书籍,莉迪亚和凯瑟琳的礼物无疑更讨小姑娘的欢心,毕竟谁不喜欢漂亮的蕾丝裙子和亮晶晶的首饰呢。
她们可是班纳特家的女儿中最有钱的主。 ↑返回顶部↑
班纳特先生迟疑地打开信封,里面的内容令他大吃一惊。
这是来自学术期刊《每日经济期刊》的一封录用信,玛丽化名索尔。维亚所撰写的一篇关于赫特福德郡农场经济的研究报告。
班纳特先生微微挑眉,问道:玛丽,你准备这个有多久了?
一年。玛丽回答:把准备舞会和交际的精力放在我真正想做的事情上,最终我得到了丰厚的回报。
迎着班纳特先生不解的目光,玛丽说道:所以,爸爸,其实你从来都不怎么了解我、基蒂还有莉迪亚,我们也有自己喜欢的东西,脑子同样也很灵光。
只不过被你选择性地忽略了而已。
玛丽站起身,透过玻璃窗望向天边绵延的山脉,缓缓出声:剑桥的图书馆有意招募一位女管理员,我会去应聘的。
从此,剑桥图书馆的角落多了一个每日勤勤恳恳的身影,偶尔会有另一个身影和她背对着背,静静地看书。
后来,玛丽顶着压力挤进了社会科学院会员的席位,从剑桥辗转来到了新成立的伦敦大学学院,成为了第一位女性教授。
唯一让她感到烦恼的是丈夫的一点儿小爱好,马普尔先生在本职工作外,还是热爱做做侦探赚外快,虽然偶尔会闹出一些啼笑皆非的笑话。
如果说斯蒂芬妮从三姨婆这里收到的是大本大本看不懂的大部头书籍,莉迪亚和凯瑟琳的礼物无疑更讨小姑娘的欢心,毕竟谁不喜欢漂亮的蕾丝裙子和亮晶晶的首饰呢。
她们可是班纳特家的女儿中最有钱的主。 ↑返回顶部↑