重生年代:我成了农家小锦鲤 第256节(1 / 4)
除了小杨和刘欣雨,方洽、郭伟平还有许志明不约而同地抽了抽嘴。
见五个人依然是面无表情,严杰波有些急了,猜想这些人大概不知道老师另外的身份,于是继续搬出毛利朗另外的一种身份:“我老师前几天已经进了高校日语教材编委会,是真正的专家!”
这次小杨忍不住了,撇了撇嘴道:“没人说你老师不是专家,但是专家就必须要单独的办公室吗?”突然像是想到了什么,转身看着刘欣雨道:“主任,我记得你去年就已经是高校教材编委会的成员了吧,比他还要早哎!”
刘欣雨哪能不知道小杨是故意的,忍住抚额的冲动,嗔了小杨一眼道:“我那不过只是机缘巧合,正好帮着翻译了几本计算机方面的书。”
没想到这时候方洽突然想起来刘欣雨早在回国那年就已经是高等教育英语教材编委会的成员,于是乐呵呵地说道:“事实上咱们主任早就是英语教材编委会成员了,去年加入的是计算机编委会。”
严杰波半张着嘴,半晌没能说出话来。
这个消息实在太猛了,自己老师眼看就到六十了才混进教材编委会,眼前这位似乎还没自己大吧,居然是两种不同专业的教材编委会成员,这还怎么提条件?
但是作为特聘的专家,居然要与几个小翻译一起办公,这事要上传出去,老师的面子往哪搁?
老师没了面子,他这个研究生更没面子。
不行,不能忍,必须得有单独的办公室!
于是又开始启动新一轮的牢骚。
这次刘欣雨直接打断了他,冷冷道:“伟大领袖有首诗叫《七律•和柳亚子先生》,里面有两句‘牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量’,值得你好好品品。”
严杰波脸上微微一僵,这首诗他当然读过,这两句是什么意思他也明白。
虽然刘欣雨是翻译室的主任,但是被她这样教训,严杰明觉得是对他的侮辱,狠狠地瞪了刘欣雨一眼,用日语对毛利朗叽咕了几句。
呵,居然敢如此说她,真当她听不懂日语?!
刘欣雨冷冷一笑,开口就是一串流利的日语,比严杰波流畅得太多了。
这下子不但严杰波被震住了,毛利朗也被震得目瞪口呆。
当然在场的其他人同样也是目瞪口呆。
知道刘欣雨有极高的语言天赋,会说好几种语言,却没想到刘欣雨连日语都这么好。
如此说来部里聘毛利朗来当这个日语翻译,岂不是多此一举?!
当然不是!
这几年部里与日本国的商务交流越来越多,最近又有新的项目正在洽谈之中,需要翻译的日文资料越来越多。
刘欣雨就算再能干,一个人哪里忙得过来?
更何况从德国引进设备的那个项目眼见就要进入实质性的谈判阶段,相关资料正源源不断地传回国内,部里甚至有让刘欣雨参加谈判口译的打算。
这也正是刘欣雨向部里提议由她让出办公室的原因,只是部里没同意罢了。
当然如果这对师生依然故我,刘欣雨不介意向部里申请更换外聘的翻译。
第478章 三百六十度的大反转
目前各种语言的翻译人员确实都有很大的缺口,但是对于刘欣雨来说找两个日语翻译并不算困难。
萧正清的日语水平就很不错,要不然他也不可能成为森田的代理。
最近他正好带着病愈的儿子回国了。 ↑返回顶部↑
见五个人依然是面无表情,严杰波有些急了,猜想这些人大概不知道老师另外的身份,于是继续搬出毛利朗另外的一种身份:“我老师前几天已经进了高校日语教材编委会,是真正的专家!”
这次小杨忍不住了,撇了撇嘴道:“没人说你老师不是专家,但是专家就必须要单独的办公室吗?”突然像是想到了什么,转身看着刘欣雨道:“主任,我记得你去年就已经是高校教材编委会的成员了吧,比他还要早哎!”
刘欣雨哪能不知道小杨是故意的,忍住抚额的冲动,嗔了小杨一眼道:“我那不过只是机缘巧合,正好帮着翻译了几本计算机方面的书。”
没想到这时候方洽突然想起来刘欣雨早在回国那年就已经是高等教育英语教材编委会的成员,于是乐呵呵地说道:“事实上咱们主任早就是英语教材编委会成员了,去年加入的是计算机编委会。”
严杰波半张着嘴,半晌没能说出话来。
这个消息实在太猛了,自己老师眼看就到六十了才混进教材编委会,眼前这位似乎还没自己大吧,居然是两种不同专业的教材编委会成员,这还怎么提条件?
但是作为特聘的专家,居然要与几个小翻译一起办公,这事要上传出去,老师的面子往哪搁?
老师没了面子,他这个研究生更没面子。
不行,不能忍,必须得有单独的办公室!
于是又开始启动新一轮的牢骚。
这次刘欣雨直接打断了他,冷冷道:“伟大领袖有首诗叫《七律•和柳亚子先生》,里面有两句‘牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量’,值得你好好品品。”
严杰波脸上微微一僵,这首诗他当然读过,这两句是什么意思他也明白。
虽然刘欣雨是翻译室的主任,但是被她这样教训,严杰明觉得是对他的侮辱,狠狠地瞪了刘欣雨一眼,用日语对毛利朗叽咕了几句。
呵,居然敢如此说她,真当她听不懂日语?!
刘欣雨冷冷一笑,开口就是一串流利的日语,比严杰波流畅得太多了。
这下子不但严杰波被震住了,毛利朗也被震得目瞪口呆。
当然在场的其他人同样也是目瞪口呆。
知道刘欣雨有极高的语言天赋,会说好几种语言,却没想到刘欣雨连日语都这么好。
如此说来部里聘毛利朗来当这个日语翻译,岂不是多此一举?!
当然不是!
这几年部里与日本国的商务交流越来越多,最近又有新的项目正在洽谈之中,需要翻译的日文资料越来越多。
刘欣雨就算再能干,一个人哪里忙得过来?
更何况从德国引进设备的那个项目眼见就要进入实质性的谈判阶段,相关资料正源源不断地传回国内,部里甚至有让刘欣雨参加谈判口译的打算。
这也正是刘欣雨向部里提议由她让出办公室的原因,只是部里没同意罢了。
当然如果这对师生依然故我,刘欣雨不介意向部里申请更换外聘的翻译。
第478章 三百六十度的大反转
目前各种语言的翻译人员确实都有很大的缺口,但是对于刘欣雨来说找两个日语翻译并不算困难。
萧正清的日语水平就很不错,要不然他也不可能成为森田的代理。
最近他正好带着病愈的儿子回国了。 ↑返回顶部↑