07珍珠乳钉(4)(1 / 4)
即使一开始的你表现得再怎么软弱无力,吸血鬼的本质仍是可怕的异端。
而今天,恩里克·普奇见识到了这种永生的怪物为了不那么无聊、为了享乐能够有多疯狂。
你提出由恩里克替迪奥受过的建议后,他的表情精彩纷呈,他开始用“不可理喻”这个词来形容你。但当你表情忧伤地捂住自己的小腹,恩里克渐渐沉默下来,最终答应了你。
“你让我体会到‘友人’这个词的伟大,”为了掩饰住面上异常的兴奋,你倒在床上,看着木屋的天花板,“情人也是个浪漫好听的词语。”
恩里克在原处不为所动。
“但你猜错了,我并不是迪奥的情人,”你捂住嘴,遮住扬起的嘴角,“再猜猜看?”
“果然,迪奥大人不会那么做,”恩里克走了过来,俯视着只露出眼睛的你,“现在说实话还来得及,你是迪奥大人的联姻对象,还是他属下的情人?”
“我不知道该怎么说得体面些,但如果你能给‘性奴’取个好听的名字,就用那个好听的称呼叫我吧。或者,叫我的名字,奈克娅。”
你成功地再次欣赏到他震惊的脸。
“所以我说你很伟大,”你主动牵上他的指尖,这次他没有躲开,“只要忍受过这段时间就好,在我走过的路上走一趟。”
“然后,我会一件件的忘记那些不堪。忘得一干二净,就好像你心中的那位大人从来没对我做过什么一样。”
仿佛畅想到无比美好的未来,你对他露出一个痴迷于美梦般的微笑。
……
“最后的东西我托人拿到了,按你的要求,换走了迪奥大人赐给你的珍珠项链。”
恩里克垂着眼眸,将礼盒从怀里拿出递给你。
“托人?我要你亲自去的,”你低声说,“这是我们叁个人之间的事,怎么能让其他人知道。”
“你要我怎么……!”他的情绪瞬间变得激动,抬眼看到平静到冷漠的你,很快又克制住,“……我遮住了脸,那人不知道我是谁。珍珠项链的价值远大于你要那些的东西,事情办得很利落。”
你将礼盒拆开,里面有一枚简单小巧的珍珠耳夹。它的的两端嵌着大小一致的圆润珍珠,连接部分则是简单的银制品,你让恩里克为你戴在了右耳耳垂。
对着小镜子欣赏了一会儿,你问恩里克:“跟你的珍珠是不是很配?”
身后的人的呼吸陡然沉重起来,他知道你会提起这件事。
“好几天了,告诉我什么感觉吧,跟我当初的感受是否相同?”
“一直没消肿,磨蹭衣服的时候……”恩里克有些说不出口,只好隐晦道,“有些刺痒。”
“就是这样,”你回过头,“用冷水冲冲就不那么难受了。”
“我每天都……”
“冲水可以,不能反复拆卸。”
几天前,你亲手用一副纯洁的珍珠乳钉,将恩里克的右乳头刺穿。
说话间贯穿的小孔一直隐隐作痛,恩里克皱起眉头说:“没拆下来,只简单地擦洗过。”
“其实,你完全可以拆下后不戴上。跟我不一样,你的身体是属于你的……可你一定不会想不到这一点。”
“难道你,”你想了想,“难道你爱上这种感觉了——真厉害,比我要厉害。”
“怎么可能,”他咬了咬后牙,“真是荒谬。” ↑返回顶部↑
而今天,恩里克·普奇见识到了这种永生的怪物为了不那么无聊、为了享乐能够有多疯狂。
你提出由恩里克替迪奥受过的建议后,他的表情精彩纷呈,他开始用“不可理喻”这个词来形容你。但当你表情忧伤地捂住自己的小腹,恩里克渐渐沉默下来,最终答应了你。
“你让我体会到‘友人’这个词的伟大,”为了掩饰住面上异常的兴奋,你倒在床上,看着木屋的天花板,“情人也是个浪漫好听的词语。”
恩里克在原处不为所动。
“但你猜错了,我并不是迪奥的情人,”你捂住嘴,遮住扬起的嘴角,“再猜猜看?”
“果然,迪奥大人不会那么做,”恩里克走了过来,俯视着只露出眼睛的你,“现在说实话还来得及,你是迪奥大人的联姻对象,还是他属下的情人?”
“我不知道该怎么说得体面些,但如果你能给‘性奴’取个好听的名字,就用那个好听的称呼叫我吧。或者,叫我的名字,奈克娅。”
你成功地再次欣赏到他震惊的脸。
“所以我说你很伟大,”你主动牵上他的指尖,这次他没有躲开,“只要忍受过这段时间就好,在我走过的路上走一趟。”
“然后,我会一件件的忘记那些不堪。忘得一干二净,就好像你心中的那位大人从来没对我做过什么一样。”
仿佛畅想到无比美好的未来,你对他露出一个痴迷于美梦般的微笑。
……
“最后的东西我托人拿到了,按你的要求,换走了迪奥大人赐给你的珍珠项链。”
恩里克垂着眼眸,将礼盒从怀里拿出递给你。
“托人?我要你亲自去的,”你低声说,“这是我们叁个人之间的事,怎么能让其他人知道。”
“你要我怎么……!”他的情绪瞬间变得激动,抬眼看到平静到冷漠的你,很快又克制住,“……我遮住了脸,那人不知道我是谁。珍珠项链的价值远大于你要那些的东西,事情办得很利落。”
你将礼盒拆开,里面有一枚简单小巧的珍珠耳夹。它的的两端嵌着大小一致的圆润珍珠,连接部分则是简单的银制品,你让恩里克为你戴在了右耳耳垂。
对着小镜子欣赏了一会儿,你问恩里克:“跟你的珍珠是不是很配?”
身后的人的呼吸陡然沉重起来,他知道你会提起这件事。
“好几天了,告诉我什么感觉吧,跟我当初的感受是否相同?”
“一直没消肿,磨蹭衣服的时候……”恩里克有些说不出口,只好隐晦道,“有些刺痒。”
“就是这样,”你回过头,“用冷水冲冲就不那么难受了。”
“我每天都……”
“冲水可以,不能反复拆卸。”
几天前,你亲手用一副纯洁的珍珠乳钉,将恩里克的右乳头刺穿。
说话间贯穿的小孔一直隐隐作痛,恩里克皱起眉头说:“没拆下来,只简单地擦洗过。”
“其实,你完全可以拆下后不戴上。跟我不一样,你的身体是属于你的……可你一定不会想不到这一点。”
“难道你,”你想了想,“难道你爱上这种感觉了——真厉害,比我要厉害。”
“怎么可能,”他咬了咬后牙,“真是荒谬。” ↑返回顶部↑