第七十三章 伊苏斯战役(2 / 3)
当晚,在庆祝胜利的篝火前,赫费斯提翁说:『你可真是个奇跡,亚歷山大。又是一次巨大的胜利,你是否知道,若不是你每次英勇的披坚执锐,一马当先;我们不可能有这样大的勇气,义无反顾地跟随在你后面。你是一位国王,甚至不是一位将军,你没有必要亲自作战,但你却是我们所有人当中最勇敢的……』
『你想知道为什么吗?赫费斯提翁。』亚歷山大微笑着看着他的朋友,『这个秘密,我还从未告诉过别人……』
『我很好奇。』
『每当我在战场上的时候,我都有一种很难描述的感觉……』亚歷山大灌了一口酒。
『什么样的感觉?』
『那是一种强烈的,强烈的迷离……在那个瞬间,我仿佛能够感受到我曾经歷过这一切,所有这一切的征战、策略和变化……我能感受到它们的终点,这让我隐约地知晓未来的方向,命运的轨跡;比如今天在那河畔,在我衝锋的时候,我知道我会活下来。我知道自己不会死在这里,因为还不是时候……所以我没有恐惧。』
赫费斯提翁点点头:『可能这就是那些智者一直说的,天才的天赋吧……』
那日之后,伊苏斯的大胜使叙利亚和黎凡特的各城市很快地向亚歷山大投降,马其顿人继续南下,佔领一座座港口,为要迫使阿契美尼德的舰队解散;然而在腓尼基,一座临海的岛屿城市泰尔,却只是口头的归顺,但拒绝亚歷山大进入城内,并将马其顿派上岛去谈判的使者杀死投海。这使得亚歷山大不得不开始着手对这座海岛进行围城战,他下令兴建一道从陆地延伸过去的长堤,连接到小岛上,企图利用投石机破坏城墙,但工程在接近尾声的时候被敌人骚扰而无法完工;亚歷山大又用木头建了两座可以移动的攻城塔,用兽皮遮盖,用床弩武装,但泰尔人又用烧着的大火船将它们撞毁。
亚歷山大只得考虑重新使用舰船,他开始重新招募海军。海拉斯带来了二十艘战舰,腓尼基城邦带来了八十艘,赛普勒斯人也押宝马其顿,率一百二十艘战舰投奔相助。就这样,亚歷山大用海军封锁了泰尔南北的两个港口,并命令製造更多投石机,安置在舰船上,靠近岛屿,对城墙展开攻击;然而泰尔人也用城内的投石机反击,使马其顿人难以接近城墙,加上泰尔人往城墙边的海上扔了大批石头,这些石头在水面下阻碍马其顿战舰的靠近,并且很难进行清理。马其顿人就从堤道上拉了长绳,扣住水面下的那些石头,把它们从海中清出,让船隻可以接近城墙下。
泰尔人又在战船上披上铁甲,当马其顿舰队于近处拋锚停泊时,泰尔的铁甲战船冲向马其顿舰队,并把锚索砍断。亚歷山大立刻如法炮製,武装了一些铁甲战舰来进行反制。泰尔人就改派潜水伕来切断马其顿舰队的锚索,于是马其顿人又改用铁索,让泰尔的潜水伕无计可施。
泰尔知道再这样下去,他们必败无疑,于是选择趁亚歷山大在陆地上休息的时候,率舰队向那些停靠在岸边的马其顿盟军舰队进行突袭,当他们靠近的时候,才发现亚歷山大就在船上,于是迅速遭到反击而灭亡。泰尔人失去舰队的掩护,城墙很快被攻破。
亚歷山大在这里花了七个月之久,当他们胜利之后,就继续沿着海岸线南下,沿途城镇接连投降,直至到了进入埃及的门户加沙时,当地的执政官雇佣了一支阿拉伯佣军,并准备要依靠加沙牢固的城墙坚守。因为它座落在高岗上,马其顿军的投石机无法利用平射的石弹来轰击城墙,于是亚歷山大命人在较易攻破的南段城外堆了一道土冈,把投石机推上去使用。
这时城内阿拉伯部队大举出动,企图烧毁这些投石机,亚歷山大立即率领近卫队前去支援,虽然抵挡住了敌人的攻势,但亚歷山大也在战斗中再次负伤。他被士兵抬回营帐,经过包扎,血止住了。在床榻上,他想到了解决当下困境的方法:『不要浪费了我们在泰尔时用的所有投石机,把它们都从海上运过来吧;让士兵把土冈宽度扩大,环绕全城,把所有的投石机架好,就开始对城墙轰击。』
士兵们按他说的做了,还连夜偷偷地挖地道来掏空墙基,使城墙下陷崩塌;白天,当城墙被投石机攻击,就轰然倒塌。接着,马其顿军开始进行猛攻,但城内守军奋力抵抗,直到第四次时才攻陷。
加沙沦陷,阿契美尼德王后斯妲特拉在难產后死去,亚歷山大给予她隆重的厚葬。皇帝听说后,立即送来了求和信,那上面写道:『我感激你善待我的家人,我愿把幼发拉底河以西所有土地拱手相让,我愿送上三万银器,还愿把我的女儿帕瑞萨娣丝公主许配给你;请把我其他的家人还给我,并请你结束这场战争……』
亚歷山大不予理会。帕曼纽就说:『他已经非常慷慨了,如果我是亚歷山大,就会同意这些条件,停止战争。』
亚歷山大便说:『我也很希望我是帕曼纽,那我也必然会这么办……只可惜我有我的誓言在身。』
从加沙向东到埃及的一路上,他们不再遇到任何阻拦,因为埃及人已经从自己的内部推翻了亲波斯人的权贵阶层,所以他们视亚歷山大为他们的解放者。当他到达孟菲斯的时候,就被加冕为了新的埃及法老。亚歷山大又从那里北上,到了尼罗河口处,他仰望大海说道:『整座海洋的每一个港口都被我们佔领了,现在,是时候到内陆去找科多曼努斯皇帝做最后的了结了。』
临走的时候,几个好友站在海滩上,回忆在老师亚里斯多德的学堂上课时的岁月。
亚歷山大手指西北方向的海域,说道:『你们看,海的那边就是我们的家乡,你们相信我们已经走了这样远的路了吗?赫费斯提翁、托勒密,你们是否还记得老师说过的话,很显然他欺骗了我们,他曾说除了海拉斯以外的世界,都是愚昧、无知且荒芜的。但你们都看过孟菲斯的那些宏伟建筑、神庙和雕像了……他们有着和我们完全不同的信仰、神话和艺术……我深深地陶醉和沉迷在其中;并且,就是这里的人为了记录下知识而发明了莎草纸,让这片国度充满文明、智慧和神秘的气息,可惜我并不懂他们的语言……』
这时候,年轻的国王叫僕人拿些谷粒过来,然后蹲下来,在地上摆出一个图案:『你们看,如果从这里修建堤道,连接到那边的小岛上,那这里就可以成为一座天然的海港。
『到那时,我们从这里登船,几个星期就能回到家乡去……到那时,这里会成为一座巨大的海港城市。也许这里就是那座我父亲生前所承诺的,以我的名字命名的城市的最后选址处……我要在这里建立世界上最大的图书馆,搜集来自全地上的文献,建立超越雅典的学园和研究院……
『请忘记咱们老师的那些片面之词吧!赫费斯提翁,我们要把眼界打开,无论是埃及、黎凡特还是巴比伦尼亚,这个世界比我们要想像的大得多,民族和文化也丰富的多;也许关于这世界的真相就藏在某个地方,某个遥远的地方,某个庙宇或是神殿之中,只是我们还没有到达那里!托勒密,这座城市,如果它能把我们找到的知识都汇集起来,那这里就将成为我们的希望之城……虽然不知道这工作需要多久,但是现在的我已经能想像到那一天到来时的样子了……』
注释:
托罗斯山脉:土耳其语:torosdağları,土耳其中南部主要山脉,位于安纳托利亚高原边缘,西起安塔利亚以北的埃伊尔迪尔湖
奇里乞亚:希腊语:kiλikία、土耳其语:kilikya,又译基利家(新教)、基里基雅(天主教),也被称作小亚美尼亚,位于今日土耳其东南部的小亚细亚半岛,赛普勒斯以北,东至旁非利亚
塔尔苏斯:土耳其语:tarsus,又译大数、塔尔索,位于今日土耳其的小亚细亚半岛的东南部,位于托鲁斯山脉之下、西德奴斯河流往地中海的出海口,现属于梅尔辛省。是罗马帝国时期基利家省的首府、使徒保罗的出生地
科多曼努斯:codomannus,即大流士三世,大流士三世(古希腊语:Δαpeίoς;英语:dariusiii;前380年-前330年),是波斯阿契美尼德帝国最后一任国王,希腊人称他为科多曼努斯(codomannus),而巴比伦人称他原名为阿塔沙塔(artashata),统治时间从前336年-前330年,是阿塔薛西斯二世的侄孙
索乔伊:sochoi,大流士三世在伊苏斯战役前将军队驻扎在叙利亚隘口东北方向的一个小镇的名字
伊苏斯:issus或issos,古希腊语:Ἰσσός或Ἰσσoί,是一个古老的定居点,横跨小皮纳鲁斯河(pinarusriver,几米宽的快速融水流),位于航海困难的内陆山脉之上,耸立在土耳其哈塔伊省以东,靠近叙利亚边境 ↑返回顶部↑
『你想知道为什么吗?赫费斯提翁。』亚歷山大微笑着看着他的朋友,『这个秘密,我还从未告诉过别人……』
『我很好奇。』
『每当我在战场上的时候,我都有一种很难描述的感觉……』亚歷山大灌了一口酒。
『什么样的感觉?』
『那是一种强烈的,强烈的迷离……在那个瞬间,我仿佛能够感受到我曾经歷过这一切,所有这一切的征战、策略和变化……我能感受到它们的终点,这让我隐约地知晓未来的方向,命运的轨跡;比如今天在那河畔,在我衝锋的时候,我知道我会活下来。我知道自己不会死在这里,因为还不是时候……所以我没有恐惧。』
赫费斯提翁点点头:『可能这就是那些智者一直说的,天才的天赋吧……』
那日之后,伊苏斯的大胜使叙利亚和黎凡特的各城市很快地向亚歷山大投降,马其顿人继续南下,佔领一座座港口,为要迫使阿契美尼德的舰队解散;然而在腓尼基,一座临海的岛屿城市泰尔,却只是口头的归顺,但拒绝亚歷山大进入城内,并将马其顿派上岛去谈判的使者杀死投海。这使得亚歷山大不得不开始着手对这座海岛进行围城战,他下令兴建一道从陆地延伸过去的长堤,连接到小岛上,企图利用投石机破坏城墙,但工程在接近尾声的时候被敌人骚扰而无法完工;亚歷山大又用木头建了两座可以移动的攻城塔,用兽皮遮盖,用床弩武装,但泰尔人又用烧着的大火船将它们撞毁。
亚歷山大只得考虑重新使用舰船,他开始重新招募海军。海拉斯带来了二十艘战舰,腓尼基城邦带来了八十艘,赛普勒斯人也押宝马其顿,率一百二十艘战舰投奔相助。就这样,亚歷山大用海军封锁了泰尔南北的两个港口,并命令製造更多投石机,安置在舰船上,靠近岛屿,对城墙展开攻击;然而泰尔人也用城内的投石机反击,使马其顿人难以接近城墙,加上泰尔人往城墙边的海上扔了大批石头,这些石头在水面下阻碍马其顿战舰的靠近,并且很难进行清理。马其顿人就从堤道上拉了长绳,扣住水面下的那些石头,把它们从海中清出,让船隻可以接近城墙下。
泰尔人又在战船上披上铁甲,当马其顿舰队于近处拋锚停泊时,泰尔的铁甲战船冲向马其顿舰队,并把锚索砍断。亚歷山大立刻如法炮製,武装了一些铁甲战舰来进行反制。泰尔人就改派潜水伕来切断马其顿舰队的锚索,于是马其顿人又改用铁索,让泰尔的潜水伕无计可施。
泰尔知道再这样下去,他们必败无疑,于是选择趁亚歷山大在陆地上休息的时候,率舰队向那些停靠在岸边的马其顿盟军舰队进行突袭,当他们靠近的时候,才发现亚歷山大就在船上,于是迅速遭到反击而灭亡。泰尔人失去舰队的掩护,城墙很快被攻破。
亚歷山大在这里花了七个月之久,当他们胜利之后,就继续沿着海岸线南下,沿途城镇接连投降,直至到了进入埃及的门户加沙时,当地的执政官雇佣了一支阿拉伯佣军,并准备要依靠加沙牢固的城墙坚守。因为它座落在高岗上,马其顿军的投石机无法利用平射的石弹来轰击城墙,于是亚歷山大命人在较易攻破的南段城外堆了一道土冈,把投石机推上去使用。
这时城内阿拉伯部队大举出动,企图烧毁这些投石机,亚歷山大立即率领近卫队前去支援,虽然抵挡住了敌人的攻势,但亚歷山大也在战斗中再次负伤。他被士兵抬回营帐,经过包扎,血止住了。在床榻上,他想到了解决当下困境的方法:『不要浪费了我们在泰尔时用的所有投石机,把它们都从海上运过来吧;让士兵把土冈宽度扩大,环绕全城,把所有的投石机架好,就开始对城墙轰击。』
士兵们按他说的做了,还连夜偷偷地挖地道来掏空墙基,使城墙下陷崩塌;白天,当城墙被投石机攻击,就轰然倒塌。接着,马其顿军开始进行猛攻,但城内守军奋力抵抗,直到第四次时才攻陷。
加沙沦陷,阿契美尼德王后斯妲特拉在难產后死去,亚歷山大给予她隆重的厚葬。皇帝听说后,立即送来了求和信,那上面写道:『我感激你善待我的家人,我愿把幼发拉底河以西所有土地拱手相让,我愿送上三万银器,还愿把我的女儿帕瑞萨娣丝公主许配给你;请把我其他的家人还给我,并请你结束这场战争……』
亚歷山大不予理会。帕曼纽就说:『他已经非常慷慨了,如果我是亚歷山大,就会同意这些条件,停止战争。』
亚歷山大便说:『我也很希望我是帕曼纽,那我也必然会这么办……只可惜我有我的誓言在身。』
从加沙向东到埃及的一路上,他们不再遇到任何阻拦,因为埃及人已经从自己的内部推翻了亲波斯人的权贵阶层,所以他们视亚歷山大为他们的解放者。当他到达孟菲斯的时候,就被加冕为了新的埃及法老。亚歷山大又从那里北上,到了尼罗河口处,他仰望大海说道:『整座海洋的每一个港口都被我们佔领了,现在,是时候到内陆去找科多曼努斯皇帝做最后的了结了。』
临走的时候,几个好友站在海滩上,回忆在老师亚里斯多德的学堂上课时的岁月。
亚歷山大手指西北方向的海域,说道:『你们看,海的那边就是我们的家乡,你们相信我们已经走了这样远的路了吗?赫费斯提翁、托勒密,你们是否还记得老师说过的话,很显然他欺骗了我们,他曾说除了海拉斯以外的世界,都是愚昧、无知且荒芜的。但你们都看过孟菲斯的那些宏伟建筑、神庙和雕像了……他们有着和我们完全不同的信仰、神话和艺术……我深深地陶醉和沉迷在其中;并且,就是这里的人为了记录下知识而发明了莎草纸,让这片国度充满文明、智慧和神秘的气息,可惜我并不懂他们的语言……』
这时候,年轻的国王叫僕人拿些谷粒过来,然后蹲下来,在地上摆出一个图案:『你们看,如果从这里修建堤道,连接到那边的小岛上,那这里就可以成为一座天然的海港。
『到那时,我们从这里登船,几个星期就能回到家乡去……到那时,这里会成为一座巨大的海港城市。也许这里就是那座我父亲生前所承诺的,以我的名字命名的城市的最后选址处……我要在这里建立世界上最大的图书馆,搜集来自全地上的文献,建立超越雅典的学园和研究院……
『请忘记咱们老师的那些片面之词吧!赫费斯提翁,我们要把眼界打开,无论是埃及、黎凡特还是巴比伦尼亚,这个世界比我们要想像的大得多,民族和文化也丰富的多;也许关于这世界的真相就藏在某个地方,某个遥远的地方,某个庙宇或是神殿之中,只是我们还没有到达那里!托勒密,这座城市,如果它能把我们找到的知识都汇集起来,那这里就将成为我们的希望之城……虽然不知道这工作需要多久,但是现在的我已经能想像到那一天到来时的样子了……』
注释:
托罗斯山脉:土耳其语:torosdağları,土耳其中南部主要山脉,位于安纳托利亚高原边缘,西起安塔利亚以北的埃伊尔迪尔湖
奇里乞亚:希腊语:kiλikία、土耳其语:kilikya,又译基利家(新教)、基里基雅(天主教),也被称作小亚美尼亚,位于今日土耳其东南部的小亚细亚半岛,赛普勒斯以北,东至旁非利亚
塔尔苏斯:土耳其语:tarsus,又译大数、塔尔索,位于今日土耳其的小亚细亚半岛的东南部,位于托鲁斯山脉之下、西德奴斯河流往地中海的出海口,现属于梅尔辛省。是罗马帝国时期基利家省的首府、使徒保罗的出生地
科多曼努斯:codomannus,即大流士三世,大流士三世(古希腊语:Δαpeίoς;英语:dariusiii;前380年-前330年),是波斯阿契美尼德帝国最后一任国王,希腊人称他为科多曼努斯(codomannus),而巴比伦人称他原名为阿塔沙塔(artashata),统治时间从前336年-前330年,是阿塔薛西斯二世的侄孙
索乔伊:sochoi,大流士三世在伊苏斯战役前将军队驻扎在叙利亚隘口东北方向的一个小镇的名字
伊苏斯:issus或issos,古希腊语:Ἰσσός或Ἰσσoί,是一个古老的定居点,横跨小皮纳鲁斯河(pinarusriver,几米宽的快速融水流),位于航海困难的内陆山脉之上,耸立在土耳其哈塔伊省以东,靠近叙利亚边境 ↑返回顶部↑